Welcome to Thus Say the Prophets!

    The Revelation of Y'shua the Anointed:
    A Study into the Noahide Nazarene Way

    By Ben Ruach HaKodesh (John of AllFaith) © 9.16.09 -
    Study Index

    The Revelation of Y'shua the Anointed.

    Chapter One
      On my Blog
    Chapter Two
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Three
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Four
      On my Blog
    Chapter Five
      On my Blog
    Chapter Six
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Seven
      On my Blog
    Chapter Eight:
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Nine
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Ten
      On my Blog
    Chapter Eleven
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Twelve
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Thirteen
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Fourteen
      On my Blog
    Chapter Fifteen
      On my Blog
    Chapter Sixteen
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Seventeen
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Eighteen
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Nineteen
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Twenty
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Twenty One
      On my Blog
      On my Blog
    Chapter Twenty Two
      On my Blog
    Thus Say the Prophets
    Noahide Nazarene Way
    AllFaith.com Homepage

    A Note on Bible Versions: All biblical texts in this study are from the Noahide Nazarene Bible (NNB) unless otherwise noted.

      I love the Authorized King James Version of the Bible (KJV) and consider it to be the preeminent translation of the preeminent biblical source materials (the Textus Receptus or Received Texts).

      However as so many readers say they find the language of the KJV prohibitive to their studies, I have searched high and low for a suitable, accurate and reliable modern English translation and I believe I have found one.

      The World English Bible: Messianic Edition (WEB-ME) is a widely respected modern update of the American Standard Version (ASV) that holds closely to the Majority Text. The Majority Text is a collection of all existing Greek manuscripts. Because most of these manuscripts are of the same period as the Textus Receptus they are in the main quite similar and complimentary. This family of texts agrees with one another in most cases and much more often than either agrees with the source materials that have given rise to heretical modern versions like the New International Version (NIV) and so on.

      Information on this public domain translation of the Bible (WEB) is available HERE.

      The Noahide Nazarene Bible (NNB) revision is mainly being developed for my own studies and use. I will never attempt to market it, however I do plan to post it my website once I am finished with my revision of it. The NNB is almost identical to the WEB editions. The main differences have to do with the rendering certain significant terms into English. For instance:

        The WEB-ME correctly presents the name "Jesus" as Yeshua -- his actual name. The NNB has this name as Y'shua. Both are correct, but Y'shua is a bit closer in my opinion.

        The title Christ means "anointed" while the title Moshiach (Messiah) means 'anointed king' or 'anointed ruler' or 'anointed high priest' etc depending on the context.

        Neither christos nor mashiyach automatically refers to "the Messiah." Christ and Moshiach are not therefore exactly synonymous terms despite common usage. The WEB-ME edition renders Christ as Messiah based on the Nicean beliefs of its main translators. There is nothing wrong with this as such but it is not completely accurate either.

        For instance of King Cyrus we read at Isaiah 45:1 "Thus says Yahweh to his anointed [i.e. mashiyach in the Hebrew]..." Neither Cyrus nor most of the others who are referred to as mashiyach were the Moshiach. Therefore for accuracy, "anointed" is used in most cases rather than "Christ" just as "anointed" is used in the Hebrew scriptures rather than "Moshiach" in most cases.

        A few others changes are being made as appropriate. For instance in a few cases the KJV is clearer than the WEB version (for instance using the name "John" rather than Yochanan) and so on. All such changes are being done with the utmost concern for textual accuracy.

      I feel very confident about this new translation (both the WEB and the NNB) and recommend comparing their texts with the Authorized King James Version. I think you will be pleasantly surprised.

      I hope my using this modern English version will enhance your studies. If you notice any discrepancies between the translations I would appreciate a head's up. As always, I sincerely invite all correspondence whatever your views.

      For more information on this topic visit:

        Thus Say The Prophets

        And

        The Noahide Nazarene Way

      Children
      Of Noah
      The Noahide Nazarene Way
      My Multiply Blog
      Thus Say the Prophets
      AllFaith.com

    Thus Says
    The Prophets
    Thus Say the Prophets
    The Noahide Nazarene Way
    The AllFaith Group
    Religious Studies
    My Multiply Blog
    AllFaith.com